Film translation services
Fast, professional film translation to help your work reach global audiences—preserve your creative intent with expert, culturally resonant localization.

Reach a global audience with our film translation services
Standard Translation
Our intelligent platform matches your project to an expert translator specialized in your language pair and use case. Get precision and accuracy across a variety of formats when you don’t require a certificate.
Certified Translation
Receive a word-for-word translation from an accredited translator, which comes with a dated, and signed certification statement as required by universities, courts, and government agencies. Express delivery, notarization, and mailed hard copies available.
Enterprise
Custom-fit our document translation services to your business. This fully managed offering empowers seamless order and delivery across any complexity or volume of translations.
How our translation services work
Our proprietary process ensures the highest accuracy at the quickest pace. Using a three-human workflow with built-in quality assurance validation, we achieve fast and consistent precision that takes into account cultural and linguistic context across even the most complex, high-volume projects.
Order online
Use our self-service order form to choose your language pair, upload your files, and pay to initiate a project for delivery within 24 hours.
Dual human translate and proof
Two native-speaking linguists experienced in your industry and use case will translate and edit your project while built-in quality assurance validates for accuracy. Your project manager will review for quality and validate adherence to your requirements.
Deliver and review
We deliver your digital app translation in the layout or format specified for your approval, ensuring satisfaction with unlimited free revisions.
Professional e-learning translation services for any industry
Translators with industry expertise provide accurate, high-quality translations that are fast, reliable, and secure.
Frequently asked questions
Some common mistakes that can occur when attempting to translate movies include:
Omitting dialogue, stage directions, or contextual details
Changing the script’s tone, humor, or spirit;
Introducing text errors that could distort meaning.
With Languex’s comprehensive approach to translation, you can be sure that every element is faithfully translated while preserving your creative intent.
Have more questions? Visit our FAQ page for more answers.



